Today I would like to share with you a little poem.
Originally written in the Gaelic language, I have included the English translation, as well as a link to an audio recitation so that you can hear and feel the rhythm and pulse of the verse.
May your every breath be peace.
/|\
CUIDEIGIN GNOGADH
Am buile
mo bhata
air an talamh fuar reòthte —
Hoire!
Cuideigin
gnogadh!
***
SOMEONE KNOCKING
The thud of my walking stick
on the frosty, frozen earth
Hark!
Someone
knocking!
***
To listen to an audio recitation, click on the link below. You can choose to either stream the recording or download it, as you desire.
https://ln5.sync.com/dl/3d8587df0/uzfzqm64-phrgmwcp-mw42ata2-nmij946m
Originally written in the Gaelic language, I have included the English translation, as well as a link to an audio recitation so that you can hear and feel the rhythm and pulse of the verse.
May your every breath be peace.
/|\
CUIDEIGIN GNOGADH
Am buile
mo bhata
air an talamh fuar reòthte —
Hoire!
Cuideigin
gnogadh!
***
SOMEONE KNOCKING
The thud of my walking stick
on the frosty, frozen earth
Hark!
Someone
knocking!
***
To listen to an audio recitation, click on the link below. You can choose to either stream the recording or download it, as you desire.
https://ln5.sync.com/dl/3d8587df0/uzfzqm64-phrgmwcp-mw42ata2-nmij946m